Presentación

La pintura de la voz (palabras con que el filósofo y escritor francés François-Marie Arouet, más conocido como Voltaire, calificó el arte de la escritura) nace con la pretensión de ser un lugar de intercambio de opiniones sobre literatura.
Cuando el tiempo me lo permita, iré publicando noticias interesantes del mundo literario, comentarios de libros que he leído recientemente, de mis obras favoritas, etc
.

lunes, 25 de octubre de 2010

Lecturas recientes: El libro de la venganza


El libro de la venganza (2008)

Benjamin Taylor

.

Gabriel Geismar es el hijo de un autoritario rabino y su abnegada mujer. Se siente descontento con ellos, cuyos valores –en especial los del padre– no comparte. Gabriel hace todo lo posible para desligarse de su familia y no duda en aprovechar la oportunidad que le brinda el comienzo de sus estudios en la Universidad de Pensilvania. Allí conoce a Marghie y Danny, dos mellizos brillantes que despiertan su interés y lo encandilan con lo que Gabriel no considera sino virtudes admirables. Esta circunstancia, junto con el rechazo que siente por su propia familia, hace que Gabriel adopte a la familia de los mellizos, los Hundert, como la suya propia. Sus progenitores son también brillantes, pues el padre, Gregory, es ganador del premio Nobel de Física, mientras la madre, Lilo, es una mujer amable, tan genial como su marido. Gabriel ve a los Hundert como una familia casi modélica. Considera que poseen todas las perfecciones que él anhela en la vida. Gabriel, por el contrario, arrastra desde su nacimiento una deformidad física (tiene dos pulgares en una mano), aunque goza de una prodigiosa mente matemática.

.

Gabriel no sólo siente admiración por Danny, sino que se enamora de él, rebelando su homosexualidad, a la vez que rechaza abiertamente el amor que Marghie siente por él y los reproches que ésta le lanza. Sin embargo, une a ambos una sincera amistad.

.

Daniel Hundert, por su parte, desea también librarse de la carga que supone pertenecer a una familia como la suya, y trata de aliviar el alto nivel de exigencia al que se le supone sometido. Daniel acabará abandonando a Daniel y se convertirá en un activista radical. Considera la militancia pacifista un reto personal. Marghie, sin embargo, busca en el cine todos los sentimientos que es capaz de experimentar en el mundo real y se encierra un universo irreal trufado de sueños y promesas imposibles. Hasta la propia Lilo ha de afrontar la progresiva degeneración de su marido, aquejado de Alzheimer… Todo esto, eso sí, está contado de un modo sencillo y natural, lejos del sentimentalismo.

.

Los protagonistas de la novela parecen personajes sólidos y enteros, para lo cual Benjamin Taylor prescinde de una retórica exagerada. Por el contrario, resulta a veces sorprendente la economía de medios empleada por el autor para afrontar situaciones tan complejas.

.

Por todo lo expuesto anteriormente, El libro de la venganza puede ser considerado una historia de iniciación, lo cual no es incierto. Sin embargo, es algo más, pues tras su aparente sencillez se esconde un ambicioso trasfondo. Es, a mi juicio, una mirada inteligente a esa fase tortuosa de la vida que todo hijo ha de pasar, a fin de buscar su propio yo, su propia definición, en tanto en cuanto ser social.

.

Gabriel comprende al final que los Hundert no era una familia tan ejemplar como él consideraba en un principio, y que la suya propia no tiene en realidad nada que envidiar a ésta. De este modo, la venganza que desea infligir sobre sus propios progenitores acaba convirtiéndose en un castigo para sí mismo, en una lección impagable que, ya es plenamente consciente, debe aprender mediante las inevitables renuncias y decepciones que todo proceso evolutivo comporta.

..

El libro de la venganza es también una novela sobre la amistad; como lo es sobre la soledad y las dificultades que encuentran los adultos para abrirse paso enla vida. Benjamin Taylor emplea, para dar forma a su peculiar forma de contar, un estilo muy peculiar, en absoluto convencional, que a veces da la impresión de ser deslavazado o simple, aunque en realidad se cuide el detalle y sea la suya una visión inteligente y sensible que llega a conmover sinceramente.

.

A.G.

miércoles, 20 de octubre de 2010

Sorpresas gratas: Tokio Blues


Tokio Blues (1987)

Haruki Murakami

.

Magnífica novela, no puedo decir otra cosa. Lírica, conmovedora, profunda... una delicia. Llena de referencias literarias y musicales muy bien traídas a colación; y no como simples detalles de erudición arbitrariamente dispuestos, sino con un significado en la trama y oportunidad encomiables. Sirva como ejemplo, el propio título original de la obra, Norwegian Wood, la hermosa y enigmática canción de los Fab Four; los Beatles. En España la novela se tradujo incomprensiblemente como Tokio Blues. Es un título que no podemos decir no le pegue a la novela… El problema es que sin duda adolece del contenido del alusivo título que el autor eligió para su obra.

.

Tokio Blues es la obra más significativa y conocida del escritor japonés Haruki Murakami. Se trata de un autor que transmite en su obra una frescura inigualable, lo que unido a la abstracta complejidad de los temas que trata, revela un estilo muy fácil de reconocer y admirar. En Tokio Blues Murakami condensa sus obsesiones temáticas y define de manera muy consistente a su alter-ego habitual (lo utiliza en otras novelas). En este caso es el estudiante universitario Toru Watanabe, un personaje de una enorme dignidad, dotado de un carácter y personalidad que distan de los que aparecen retratados en otras obras que, a diferencia de ésta, si pueden ser definidas como novelas juveniles. En la historia de Watanabe, y en su forma de contarla y afrontar las dificultades que entrañan las relaciones personales, percibimos una sorprendente madurez, una serenidad y equilibrio atípicos. En definitiva, respiramos autenticidad.

.

Toru Watanabe afronta con enorme sensatez y equilibrio la conflictividad originada por la relación que él mismo establece con las diversas personas que van a marcar su vida: la inestable Naoko (quien fuera novia de Kizuki, el mejor amigo de Watanabe), que jamás dejará de ser la eterna e imposible novia del protagonista; Reiko, la mujer madura que acompaña a Naoko en su convalecencia; Midori, una universitaria activa y dicharachera con una .penosa historia familiar a sus espaldas; la triste Hatsumi, la novia de Nasagawa, un extraño personaje con el que Watanabe entabla una cierta y curiosa amistad, etc.

.

Pero si hay algo por lo que destaca Tokio Blues, algo que atrapa al lector indefectiblemente, es la delicadeza de los detalles en la narración, la sensibilidad literaria del artista a la hora de afrontar asuntos que son difíciles ya no sólo de contar, sino de vivir con perfecta integridad en primera persona. Del mismo modo, Murakami demuestra una extraordinaria habilidad en la construcción de extensos diálogos. Son fluidos y rítmicos. En ellos se entremezclan lo prosaico y lo trascendente, lo vulgar y lo elevado, lo patético y lo humorístico, hasta el punto de formar una combinación que el elector encuentra muy atractiva.

.

Mucho se ha escrito de esta novela; mucho y muy bien, la verdad. No en vano, se han vendido cuatro millones de ejemplares desde su publicación. Y no por casualidad, pues es una pieza extraordinaria, y muy recomendable para todos los públicos a pesar de su alto contenido sexual.

.

Haruki Murakami (Kioto, 1949) ha recibido prestigiosos premios como el Noma, el Tanizaki, el Yomiuri y el Franz Kafka. Es autor de otras novelas: Crónica del pájaro que da cuerda al mundo; Sputnik, mi amor; Al sur de la frontera, al oeste del Sol; Kafka en la orilla; After Dark y El fin del mundo y un despiadado país de las maravillas, que comentaremos muy pronto en este blog.

.

A.G.

viernes, 8 de octubre de 2010

Noticias: Vargas Llosa gana el Nobel


¡E N H O R A B U E N A , V A R G U I T A S!


Enhorabuena a ti, a Perú, a España
y a la hermosa lengua española
.
Y a la Academia Sueca por reconocer, por fin, la gran obra literaria de Mario Vargas Llosa. Después de tantos años, en especial los últimos, en que el más prestigioso premio de las letras ha sido otorgado a escritores de poca monta, ya iba siendo hora que le llegara el reconocimiento a uno de los más grandes escritores vivos en lengua española, esa lengua (¡Ver para creer!) denostada por los politicastros de alguna región española de cuyo nombre no quiero acordarme.

Recomiendo el magnífico especial elaborado por el equipo de Libertad Digital:

http://especiales.libertaddigital.com/vargas-llosa-premio-nobel/

..

A.G.